Nauèiæete se da gradite, da mislite, da radite, i ono što stvorite biæe vaše.
Naučíte se budovat, myslet, pracovat pro sebe. Co vytvoříte, je vaše.
I što mislite da radite, ti si krojaè, ti si ništa
Co si o sobě myslíš? Ty látale! Ty nulo!
Sta to dovraga mislite da radite?
Co si, k čertu, myslíte, že děláte?
Šta to kog ðavola mislite da radite ovde?
Co si sakra myslíte, že tady děláte?
Uprokos manjku perspektiva, nekako ste, opušteniji... nemate potrebu da budete dvolièni, Možete da kažete šta mislite... da radite ono što želite ono što mislite da je u redu.
A kromě chybějící perspektivy ti nic nechybí. Život nemá dvě tváře. Víš, že můžeš říkat, co chceš.
Šta do ðavola mislite da radite?
Co si ksakru myslíte, že děláte?
Znam da mislite da radite najbolje za njega, ali vi ga u stvari pripremate za najveæe razoèaranje u njegovom životu.
Vím, že si myslíte, že děláte co je pro něj nejlepší, ale jenom jej tím připravujete na největší zklamání v jeho životě.
A vi ne mislite da radite ono što žele?
A vy jste nepomyslel, že jim hrajete do rukou?
Šta vi mislite da radite, Kancelarko?
Co si myslíte, že děláte vy, Kancléřko?
Pukovnièe Briggs, što mislite da radite?
Plukovníku Briggsi, co si myslíte, že děláte?
Šta to, doðavola mislite da radite?
Co si sakra myslíte, že děláte?
Šta mislite da radite pljaèkajuæi njega kada šerif tamo pljaèka dvadeset puta više.
Co má za smysl okrádat jeho,... když támhle šerif okrádá všechny dvacetkrát tolik?
Šta do vraga pa mislite, da radite?
Co si k čertu myslíte, že děláte?
Šta to mislite da radite, gospoðice?
Co si myslíte, že děláte madam?
Ne znam ko ste, ili šta mislite da radite.
Vůbec nevím kdo jsi, ani co sleduješ tím, co tady na mě zkoušíš.
Što mislite da radite odlaskom kod mojeg šefa?
Co si myslíte, když jdete za mým šéfem?
Mislite da radite ono što želite?
Myslíte si, že můžete dělat, co chcete?
Što dovraga mislite da radite ovdje?
Co si kruci myslíš, že tu děláš?
Što vi k vragu mislite da radite?
Co is sakra myslíš, že děláš?
I pretpostavljam da to mislite da radite, jer verujem da volite svog sina.
A umím si představit, že vy si myslíte, že přesně tohle děláte, protože věřím tomu, že svého syna milujete.
Šta vi idioti mislite da radite, Džeksone?
Co si vy idioti myslíte, že děláte? Jacksone!
Ako mislite da radite sve mehanièki, ne trebaju nam takvi.
Jestli si myslíte, že jste nedůležitý zaměstnanec, nemáme zájem.
Znam da mislite da radite pravu stvar.
Vím, že si myslíte, že děláte správnou věc.
Što ti uopće mislite da radite?
Co si k čertu myslíš, že děláš? Líbí se mi tvoje žena.
Što se dovraga vi mislite da radite?!
Co si ksakru myslíš, že děláš?
Šta mislite da radite u mom dvoru?
Co si myslíš, že jsi děláš v mém paláci?
Ne znam s kim mislite da radite, ali mi nismo ubice.
Netuším, s kým si myslíte, že pracujete, ale nejsme zabijáci.
0.28013110160828s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?